ビジネスシーンで使うことがある
「仕事に戻らなくちゃ」
というフレーズ。

上司との話の途中だけど、仕事に戻らなきゃって英語で伝えたい…
だけど英語でなんて言うのか分からない!

そんな時に使える頻出ビジネス英語フレーズ
「仕事に戻らなくちゃ」
をしっかり覚えて印象よくその場を去りましょう。

本記事ではアメリカの大人気ドラマ『スーツ』からのセリフを元にフレーズをご紹介します。

ドラマ『スーツ』は会話が早口だったり、
弁護士ものなので内容が複雑で聞き取るのが難しかったりもするのですが、
ビジネスシーンでサラッと使えるフレーズの宝庫なのでとてもおすすめの英語の勉強教材です♪

【Hulu】今なら2週間無料トライアル実施中

【Hulu】でスーツ第一話を視聴する



弁護士の条件

スーツで見る英語の「仕事に戻らなくちゃ」

「仕事に戻らなくちゃ」

というセリフが登場するのは
シーズン1のエピソード1です。

このドラマの主役となるのがニューヨークの大手弁護士事務所で働く敏腕弁護士ハーヴィーと驚異的な記憶力と頭脳に満ち溢れた青年マイクの二人。

第一話でマイクは麻薬の運び屋をしていたが、警察に見つかりそうになりたまたま逃げ込んだ先がハーヴィーのアソシエイト面接会場だった。

ずば抜けた記憶力を披露するマイクの天才的な能力を見抜きつつも、採用ルールであるハーバード大学卒ではないマイクから逃げるかのようにこう告げてその場を去ろうとするハーヴィー。

This is all pretty fascinating stuff, but I’m afraid I gotta get back to work.

(大したもんだよ、だけど俺はそろそろ仕事に戻らなくちゃ。)

gotta=Got+to の省略語 〜しなければならないの意味

get back= 戻る

work= 仕事
(ここでは名詞として使われています。動詞だと『働く』)

fascinating stuff= 魅力的なもの
(ここではマイクの魅力的な才能のことを指す)

Hulu】今なら2週間無料トライアル実施中

【Hulu】でスーツ第一話を視聴する

「仕事に戻らなくちゃ」の英語の例文

I gotta get back to work.=仕事に戻らなきゃ

ざっと思い浮かべただけでも、
いろんなビジネスシーンで使えそうですね。

いろんなシーンを英語の例文と共に見ていきましょう。

英語例文①:無駄話から解放されたい時の「仕事に戻らなくちゃ」

無駄話をやたら長々と話してくる先輩から解放されたいシーン。

そんなシーンでの
「仕事に戻らなくちゃ」
の英語の例文をみてみましょう。

先輩:
How’s it going moepi!
Hey listen, I went to to Korea with my friend last weekend and it was so much fun.
Have you ever been there? Actually it was my first time going there and …..

(もえぴ調子どうよ!聞いてよ、俺先週末友達と韓国行ってきてさ、韓国行ったことある?まじ楽しかったよ。俺も実は初めてだったんだけどさ、それでさ….)

もえぴ:
Wow!I’m glad that you had so much fun.
I really want to hear from you more about your trip but I gotta get back to work.

(そうだったんですね!楽しかったみたいでよかったです。もっと旅の話聞きたいんですけど、そろそろ仕事に戻らなくちゃ!)

How’s it going=調子どう? フランクな挨拶フレーズの1つ

First time = 初めて

Glad that= 嬉しく思う

■もえぴコメント:
先輩につまんない話を長々とされる時って
「なんて言ってこの場を去ろう」
って事ばかり考えちゃいますよね。

そんな時は仕事に戻らないとヤバイ感を出して立ち去ろう。

英語例文②:面倒な仕事を振られそうな時の「仕事に戻らなくちゃ」

「今ひま?」
って上司に聞かれた時はヤバイですよ。

面倒な仕事を振られるに違いない。
逃げろー!

そんなシーンでの「仕事に戻らなくちゃ」
の英語の例文をみてみましょう。

上司:
How’s it going moepi!
Do you have time now?

(もえぴ調子どうよ!今ちょっと時間ある?)

もえぴ:
Hi Joe.Umm actually I have a meeting with Robert this afternoon so I gotta get back to work.

(Joeさんお疲れ様です!ああ、今日の午後Robertと面談があって忙しいからそろそろ仕事に戻らなくちゃ。)

How’s it going=調子どう? フランクな挨拶フレーズの1つ

This +(morning/afternoon/evening/曜日など)
= 今日の朝、今日の昼、今週の金曜日など

■もえぴコメント:

上司に今時間があるか聞かれて
「ありません」
とは言いづらいですよね。
でも「仕事に戻らないと!」
だとなんか予定があるっぽくて印象は悪くならないから◎

英語例文③:行きたくないランチに誘われそうな時の「仕事に戻らなくちゃ」

そんなに仲良くない会社の同僚とお昼の時間が被って向こうが若干ランチに誘って来そうなオーラを出している時ってきつくないですか?

もえぴは女子にありがちなうわべっぽい感じの会話が非常に苦手で、
(例:ランチ時にエレベーターで一緒になってしまって
「今からお昼?」と一応聞くあの感じ。無理して一緒に食べる必要ないのに!)

絶望的に会話続かない人と一緒に食べるのは疲れる….
でも断れない。

どうしよう!
って事がありますよね。

そんなシーンでの「仕事に戻らなくちゃ」
の英語の例文をみてみましょう。

仲良くない同期:
Hi it’s been a long time since new employee training moepi!
Do you wanna grab something to eat?

(もえぴ新卒研修以来で久々だね!一緒にランチどう?)

もえぴ:
Hey, how are you?
That will be great but I’m afraid I gotta get back to work.I have some stuffs to do.

(元気?行きたいところなんだけど私はそろそろ仕事に戻らないと。やらなきゃいけない仕事があって..)

It’s been a long time=久々だね、しばらくぶりだね

New employee training = 新卒研修

Wanna= Want+to の省略語 〜したいという意味

Grab something to eat= ネイティブがよく使うランチに行こうという言い回し

Stuff= 仕事、やらなければならないことを指す

■もえぴコメント:

だいぶ自然に断れましたね笑。

本当にやらなきゃいけない仕事がある場合も
無理せず素直に仕事に戻らなくちゃと伝えましょう!

まとめ

いかがでしたか?

忙しそうな感じにして残念そうに断るっていうのも時には身を守る術ですよね。

I’m afraid I gotta get back to work.
をさらっと使えるように覚えてみてくださいね。

【Hulu】今なら2週間無料トライアル実施中

【Hulu】でスーツ第一話を視聴する



弁護士の条件

▼おすすめの記事はコチラ▼





たった2カ月で伝わる英語が身に付く!【レアジョブ本気塾】

世界32カ国から探せる語学留学予約サイトSchool With


コメントお待ちしております^^