「時間の無駄」
「お金の無駄遣い」
って英語でなんて言うかわかりますか?

「無駄」という意味の単語で「waste」を使います。
日本語でも時間以外に「お金の無駄」や「スペースの無駄遣い」
などいろんな表現をしますよね。

英語でもこの“waste”を使って、

“waste of time”
“waste of money”
“waste of space”

など、様々な無駄遣いを表現することが出来るので覚えておきたい英単語ですね。

本記事では例文や人気海外ドラマ、『ストレンジャー・シングス』に登場する”waste”を使ったセリフの解説もしていきます。

「無駄」の英語表現

まずは「無駄」という意味の英単語を覚えましょう。

Waste
=無駄にする、浪費する
waste of A
=Aの無駄遣い

例:waste of time, waste of money

お金の無駄の英語表現

お金の無駄は
Waste of money
と表現します。

例文:
A:Hey, stop wasting your money!

(ねえ、お金の無駄遣いやめなよ!)

B:I know but I really love collecting comics.
(分かってるんだけど漫画集めが大好きなんだよ。)

時間の無駄の英語表現

お金の無駄は
Waste of time
と表現します。
例文:
A:Are you going to John’s party?

(ジョン主催のパーティ参加するの?)

B:No way! Such a waste of time.
(んなわけないじゃん!時間の無駄だよ。)

海外ドラマで覚える「時間の無駄」の英語表現

ネットフリックスオリジナル作品
Stranger Things(ストレンジャー・シングス 未知の世界)
に登場するセリフからこちらのフレーズをご紹介。

ウィルが行方不明になってから数日、母ジョイスを訪ねにやって来たホーキンスの警察署長であるホッパーから捜索の結果今のところ何も進展が無いことを聞かされジョイスは精神が壊れてしまいそうな状態に。

「ウィルから電話がかかって来た、怯えている様子で何も喋らなかったけど息遣いがウィルだった。」
と訴えるジョイス。

しかし、ホッパーはウィルが事件に巻き込まれたとは思っていないので、離婚したジョイスの元夫でウィルの父であるロニーの元にウィルがいるかもしれないからロニーに会いに行ってみると言う。

それに対してジョイスが興奮気味に放つのがこちらのセリフ

Oh, come on! You’re wasting your time.
(そんなのやめて!時間の無駄だわ)

come on
=「嘘でしょ!」「もういい加減にして!」「ちょっと、冗談でしょ?」
みたいなニュアンスになります。

「お前まじで言ってんのか」みたいなニュアンスです。

wasting time
=時間を無駄にしている

不毛な警察に調査に対して
「時間の無駄よ!」
というフレーズが使われていました。

実際のシーンを想像した英語の例文

「時間の無駄」「お金の無駄」
と言えばみなさん何を思い浮かべますか?

もえぴが思う「時間の無駄」なシーン

・つまらない会社の飲み会や接待
・つまんない雑談が派生して長引くmtg
・会社で暇な日も定時まで居なきゃいけない謎の時間
・仲良くない友達とのランチ
・盛り上がらない合コン
・彼女いる男に恋をしてしまう辛い時間
・満員電車で窒息寸前で停止信号の解除を待つ時間
・通勤ラッシュでの通勤

などなど色々あります。

生きている以上我慢して待たなきゃいけない時間とかがあるのはしょうがないのですが(病院の待ち時間とか)、
これはまじで無駄!!!って思う時間は出来るだけカットしたいですよね。

私は会社の飲み会とか基本的にお断りしてました。

Because it’s waste of time!
(だって時間の無駄だもん!)

フットワークの重い可愛げのない女って思われてたに違いませんが、それでも飲みの席が本当に嫌いです笑。

楽しいなら全然良いんですけどね。
「とりあえず飲むっしょ」
みたいなノリはキツイ!

そして盛り上がりもしない合コン
これはですよね。

waste of time × waste of money=最悪

この方式テストに出ますのでしっかりお忘れなく!

何の盛り上がりも見せない超絶つまんない合コンって修羅場ですよね。

女子の顔が完全に無。

・8人で合コンをするのにお店が決まってなくて「俺ら(関西出身で)渋谷詳しくないから店探して」
って言われた金曜の夜
・カラオケで男性陣がガチでX JAPAN歌い出して(下手)ドン引きした土曜の夜
・ラグビー部の男性陣がずっと試合の話しててくそつまんなかった金曜の夜

もし友達が時間の無駄になりそうな合コンに誘ってきたら

A:Moepi, are you free on friday night? let’s drink with my friend and his colleagues!
(もえぴ、金曜の夜空いてる?私の友達とそのこの同僚たちと飲もうよ!)

B:Oh, come on! You’re wasting your time! let’s go clubbing instead.
(そんなのやめて!時間の無駄だわ、それならクラブ行こうよ!)

こう言ってやりましょう。

クラブは行くんかーい。

まとめ

いかがでしたか?

無駄という言葉”waste”を知っていれば
「時間の無駄」や「お金の無駄」など無駄を表現するフレーズを表すことができますよ。

waste of time、waste of money
な合コンに誘ってくる友達がいたらこのフレーズを使って時間の無駄だと教えてあげましょう!

▼おすすめの記事はコチラ▼





たった2カ月で伝わる英語が身に付く!【レアジョブ本気塾】

世界32カ国から探せる語学留学予約サイトSchool With


コメントお待ちしております^^